أحمد بن محمد الهمذاني ( ابن الفقيه الهمذاني ) ( مترجم : ح . مسعود )
125
البلدان ( بخش مربوط به ايران ) ( فارسى )
آن نقشه مرا به طمع افكنده است . اكنون پيش از آنكه سپاهيان به جنگتان فرستم و آباديها ويران كنم و جنگندگان بكشم و خاندانها اسير كنم ، آنچه شما را بدان خواندهام بپذيريد . گفتند : آن نقشه كه تو را به طمع ما و شهرهاى ما افكنده است به ما بنما . حجاج نقشه را خواست . آنان ديدند و گفتند : درست نقشهاى است كه از شهرهاى ما كشيدهاند ، همين است جز اينكه نقشه كشان ، چهرهء سوارانى كه از اين گردنهها و كوهها نگهبانى كنند نكشيدهاند ، و تو چون خويشتن در تكلف جنگ افكنى آنان را بشناسى . حجاج سپاهيان به جنگشان روانه كرد . و محمد بن حجاج را بر آن سپاه گماشت . ليكن كارى نكردند و به قزوين باز گشتند . محمد براى مردم قزوين مسجدى ساخت و منبرى نهاد . آن مسجد همان مسجد توث « 1 » است . كه نزديك دروازهء محلهء طايفهاى است به نام جنيديه ( جنيديان ) . گويند : كارداران خالد بن عبد اللّه قسرى ، على بن ابى طالب « 2 » را بر منبر ( قزوين ) لعن كردند . حبيش بن عبد اللّه ، كه از موالى يا عموزادگان جنيد بود ، بر خاست و شمشير كشيد و بر منبر رفت و آن عامل را بكشت و گفت : ما بر لعن على بن ابى طالب شما را بر نتابيم . پس از اين واقعه ، ديگر لعن على ، رضوان اللّه عليه « 3 » ، بريده گشت .
--> ( 1 ) - ن ل : توت . ياقوت : ثور . لسترنج گويد : محمد بن قزوين وارد شد و در آنجا مسجدى ساخت كه ياقوت دربارهء آن گويد : اين مسجد نزديك دروازهء قصر بنى جنيد واقع است و مسجد الثور ، نام دارد . رك : ص 236 ح . ( 2 ) - ن ل : صلوات الله عليه . نيز : رضى الله عنه و لعن مبغضيه . رك : متن ص 284 ح . ( 3 ) - ن ل : و على اولاده . رك : متن ص 284 ح .